Nossa... eu sou do Brasil.. estava procurando sobre Harry Potter e encontrei este forum, vejo que as traduções são bastante erradas, tanto em Portugal como no Brasil. A Tradução no Brasil é "Harry Potter E O Enigma do Principe", em Portugal "Harry Potter E O Principe Misterioso", mas a tradução correta é "Harry Potter E O Principe Mestiço". Pois em inglês o titulo é "Harry Potter And The Half-Bloob Prince", Half = Metade, meio; Blood = Sangue, neste caso em vés de Meio-Sangue, diz-se mestiço!